Интервью Musique Plus (1996 год)
В 1996 году в Канаде прошло турне известной французской певицы Милен Фармер. Несмотря на плотный гастрольный график певицы, музыкальному каналу Musique Plus (г.Квебек) удалось встретиться с ней и взять интервью. Эта встреча состоялась 3 июня 1996 года.
В октябре 1996 года состоялась первая трансляция интервью. Спустя почти год, в сентябре 1997 года, во время релиза «Live a Bercy» транслировали более объемную версию передачи, с видео показом отрывков из её концертных выступлений.
Genevieve Borne: Приветствуем всех на нашей передаче, посвящённой неотразимой Милен Фармер. Певица Милен Фармер – это французская мега звезда. Её голос очаровывает всех без исключения. Её знают многие, но ее жизнь всегда была окружена тайной, так как певица не очень охотно даёт интервью. Фанаты боготворят её и считают, что Милен избрала правильную линию поведения. Клипы…в её клипах мы всегда видим независимую личность с сильным характером, но в жизни она довольно скромная, сдержанная молодая женщина. Такой я увидела Милен Фармер, с которой мы встретились в Париже.
Вопрос - ответ...
GB: Здравствуй, Милен. MF: Здравствуйте. GB: Посетила твой спектакль, очень понравился. Ты пыталась объединить разные элементы? Мне особо понравилось звучание grunge, видеоряд необычайно впечатляет. Присутствует в твоем спектакле и динамично зажигательная хореография, tres dance. Это как раз в стиле 90-х. Нужно взять понемногу от разных направлений, что больше понравится, и смешать всё это. Сложно было объединить присутствующие элементы в одно целое? MF: Нет, совсем нет. Мне помогала талантливая команда. Что касается видеоряда, то они делали его, абстрагируясь от других вещей, думали только о видео и ни о чем другом. Хореография…частично ставила её самостоятельно, но мне помогал французский хореограф Кристоф Даншо. Мы работали с ним раньше. В этом шоу он участвует как танцор. И потом, всё остальное… (не заканчивает фразу) GB: Тебе нравятся все эти стили? MF: В первую очередь я стремилась сделать такое шоу, которое приведёт зрителя в восторг, очарует его, но при этом будет являться полностью завершенным произведением. GB: Во время представления ты спускаешься на пауке. На концерте продавались футболки с изображением пауков. Ты исполняла собственную песню «Alice», в которой также говорится о пауке. Что для тебя воплощение образа паука? MF: (с улыбкой): Используя образ паука, я как бы хотела придать его маленькой Алис. Предполагалось наличие темной стороны у артиста, мрачные воспоминания его саморазрушения, желание сказать пауку, чтобы он ушел прочь, исчез. Вы понимаете, о чем я? Это ведь очевидно. Я думала об образе паука, хотела использовать его, поэтому и использовала (улыбается). GB: Было заметно, что ты изменила многие аранжировки, представила их в более «роковом» варианте. MF: Так и есть. Сейчас участвует больше гитар, можно называть это «живым звуком», уменьшили количество синтетических инструментов. GB: Что повлияло на смену стиля? Ты больше стала предпочитать рок-стиль, это не влияние Калифорнии? MF: Мне всегда нравилось гитарное звучание. Сейчас уделяю ему больше внимания. Вполне возможно, что и пребывание в США неосознанно на это повлияло. GB: Сколько времени ты провела в Лос-Анджелесе? MF: Почти год. GB: Тебе нужно было срочно покинуть Париж? MF: Да, это так. GB: С чем это связано? MF: В жизни возникают моменты, когда хочется убежать от рутины, обыденности. Так и возникло желание попутешествовать, уехать из Парижа. GB: Ты проживала в США инкогнито? MF: Да. GB: Это было значимо для тебя? MF: Да, это всегда значимо. Мы иногда перестраиваем себя, свою жизнь. Любой артист рано или поздно нуждается в изолированности, хочет побыть подальше от своей работы, подальше от своей идентичности… GB: Ты изменила свой взгляд на профессию? MF: Нет, он остался прежним. Я всегда относилась к своей работы на очень серьезном уровне. Себя я всерьез не воспринимаю. Стараюсь сохранять дистанцию по отношению к тем вещам, которые я делаю. GB: Однако твой взгляд на мир сильно изменился? MF: В данный момент моё видение мира более мягкое, пожалуй, более счастливое. GB: В одном из интервью ты рассказала, что приняла идею смерти, смогла её принять. Почему тебя преследовала эта идея? И как это выражалось на самом деле? MF: Каждый день, просыпаясь утром, думаешь о смерти. Не только о своей смерти, но и о смерти соседей, о смерти близких. Меня постоянно интересовали эти вещи, они меня сейчас не преследуют, но интересуют не меньше. GB: Как ты думаешь, после смерти жизнь возможна? MF: Стараюсь быть не категоричной в этих вопросах. Всегда старалась верить в такие вещи. GB: Это немного успокаивает? MF: Это помогает мне. Я живу своей жизнью, не оглядываясь назад. В настоящий период времени это так и есть (улыбается). GB: Почему ты редко даёшь интервью. Предпочитая молчать, ты заставляешь других говорить о тебе. В этом и есть причина твоего нежелания раскрываться? MF: Нет, не в этом. Я просто не люблю о себе говорить. Тяжело мне рассказывать о себе и своей жизни. Сейчас я вынуждена соглашаться на интервью, так как люди заинтересованы в этом намного больше, чем раньше. Поэтому я стараюсь, совершаю над собой некоторое усилие, но это стоит того (улыбается). GB: Ты стараешься показаться более сдержанной? MF: Я такая и есть. Это больше из-за скромности. Тексты моих песен говорят обо мне. GB: Некоторые клипы переносят нас в другую эпоху. Говорит ли это о том, что ты желала бы пожить некоторое время в другое время, в другой эпохе? MF: Нисколько. Я не испытываю ностальгии, по прошедшим временам. Может быть причина в костюмах. Просто есть желание показать иную эпоху, не более того. GB: Некоторые из ранних твоих клипов шокировали темой секса. Эта идея исходила от режиссера или ты сознательно провоцировала зрителя? MF: Нет конечно, текст есть текст, пишу его я (с улыбкой). Над каждым клипом мы работали вместе с Лораном Бутонна. В процессе работы обсуждалась каждая сцена клипа, продумывался каждый сюжет. Никто не вынашивал идею шокировать, это происходило спонтанно. Насколько я понимаю, каждый зритель сам выбирал быть ему шокированным или не быть. Мне по душе идея нон-конформизма. Провоцировать ради провокации? Не вижу в этом ничего полезного или интересного. GB: Что значат для вас с Лораном совместные клипы? Это прекрасный повод показать свои таланты как актрисы и его талант как режиссера? MF: Так и есть, только в этом случае я отвечаю за Лорана (улыбается). Это потрясающий режиссёр. Это человек, предпочитающий внедрять воображение, ему нравится…он прекрасно передаёт свои чувства и настроение. Обожаю его работы. GB: «Джиорджино»… Это был ваш первый совместный с Лораном проект, полнометражный фильм, публика встретила его не так, как ожидалось вами. Какой урок извлекли из этой истории? MF: Никаких уроков извлечь не пыталась. Я всегда принимала идею непостоянства вещей. Разумеется, ощущалось разочарование от провала фильма. Но это не являлось для меня каким-то жизненным уроком. Я нашла смирение от полученного результата и проделанной работы. Эта история – просто разочарование, не более. GB: Какова была реакция на эту историю. Провал не снизил твоего стремления сниматься или делать кино? MF: Вовсе нет, всё в мире относительно. Абстрагируясь от моего фильма, могу утверждать, что в мире существует огромное количество замечательных книг, фильмов, песен, которые пока не нашли свою аудиторию, но это ведь временно. Поэтому нельзя ничего предугадать заранее (как с «Джиорджино»). GB: Ты веришь в судьбу? Веришь, что тебе было предопределено стать популярной певицей? MF: Я считаю, что дело за нами, выполнять нам всю работу, созидать или разрушать. Говорит ли это о предопределении, о судьбе? Нет. Ни в коем случае. Выбор всегда остается за нами. GB: Когда ты работаешь над клипом или альбомом, находишь, что американская манера работать отличается от французской? MF: Уверена, американцы обладают сильным профессионализмом, и достаточно высокого уровня. Они как до работы, так и после неё много дискутируют, но в рабочий период находятся на своих рабочих местах, работая с полной самоотдачей. Уверена, что эта работоспособность их ярко характеризует. GB: Давай поговорим о недавнем клипе «XXL», режиссёром которого являлся Маркус Ниспель. В этом клипе ты прикреплена спереди к поезду. Ты действительно была прикреплена к движущемуся поезду? MF: Да, меня прикрепили к паровозу. GB: Было сильно страшно? MF: Эту сцену снимали крупным планом. Я была одна, прикрепленная к паровозу, движущемуся по-настоящему быстро. Впечатлило (смеется). Мне нравится испытывать свои возможности, иначе становится скучно. GB: Вспомни клип «L Instant X». Его снимали в Нью-Йорке? MF: Его снимали…(думает). Насколько помню, в нью-йоркской студии, да, там. Клип довольно статичен, меня погрузили в ванну из пены. GB: Ты всегда принимала участие в разработке концепции своих клипов? Снятых в Америке тоже? MF: Да, разумеется. Всегда. Без этого невозможно работать, естественно без перегибов. Я всегда принимаю активное участие в работе над клипами, думаю над каждым сюжетом. GB: Расскажи о клипе «California»? MF: Я обратилась к режиссеру Абелю Ферраре. Еще раньше хотела сыграть роль проститутки (с улыбкой). Он согласился. Мы сделали это. Было интересно. GB: В данном клипе, в нескольких кадрах у тебя такие же короткие волосы, как были когда-то… MF: Да-да….Это могло стать эволюцией версии «Libertine» 90-х (смеётся). Заметьте, что со времени выхода «Libertine» прошло ровно 10 лет (1986 – 1996 гг.). И еще спустя 10 лет Милен в Lamour nest rien празднует юбилейное событие - 20-летие Либертины, создавая этим новую замечательную версию образца 2006 г. GB: Меня вот что еще заинтересовало. В одном из интервью ты говорила, что не считаешь себя красивой женщиной, а как я могу сейчас наблюдать, ты очень красивая (Милен широко улыбается). Еще ты говорила, что себя не особо любишь. Удивительно. Наверное, это настолько тяжело…находиться на сцене и испытывать подобное? MF: Да, но я не борюсь и не собираюсь бороться с этим чувством. Оно является частью меня. Возможно, подобные ощущения испытывает большинство артистов. Все мы испытываем моменты добра и зла, света и тьмы. Желание быть на сцене, не любить себя или очень любить, это вполне совместимые вещи. GB: Насколько я знаю, ты мечтала стать актрисой, а к пению пришла случайно. Как сейчас, твоя страсть петь сильнее тяги к киноискусству? MF: Благодаря клипам Лорана Бутона я заполнила некоторую душевную пустоту, ощущаемую ранее. Но в любом случае, клип не является полнометражным фильмом, снялась пока лишь в одном. Кино мне действительно очень нравится, однако я не испытываю никакого наваждения по этому поводу. GB: Любишь рисовать? MF: Люблю. GB: Как давно рисуешь? MF: По-настоящему открыла рисование во время записи своего очередного альбома, я тогда находилась в Лос-Анджелесе и в этот момент…(смеется). Иногда мне было скучно, я брала в руки карандаш и начинала рисовать…вот как то так… GB: Ты раньше знала о том, что умеешь рисовать, и это у тебя неплохо получается? MF: Нет, но это очень (смеётся)… У меня нет таланта художника, но рисовать мне очень нравится. GB: Когда ты смотришь свои ранние клипы, узнаешь ли в них прежнюю Милен? Узнаешь свой былой образ? Узнаешь ли ты себя? Сейчас можешь связать себя с тем образом? MF: Да. Но всё гораздо проще. Я не смотрю на себя. Естественно, тот образ являлся частью меня. Существуют вещи, которые во мне были и раньше, есть и сейчас. Но сегодня я другая, время меняет, это вполне нормальное явление. GB: В последнее время ты многое изменила в своей жизни, произошло множество событий и перемен, ты примирилась с идеей смерти, внесла изменения в свой музыкальный стиль и внешность, успела пожить в другом городе. Перемен много. Что еще ты хочешь или планируешь изменить в себе и своей жизни? Каких нам ожидать перемен? MF: Пока не знаю. Надеюсь, что жизнь за меня решит такие вопросы. Думаю, с меня пока хватит.Короткий репортаж. Зрители опрашивают Милен после концерта Live a Bercy, фанаты в полном восторге. GB: Мы увидим тебя в Квебеке? MF: Вероятно да, я поеду туда. GB: С концертной программой? MF: В том случае, если представлю полное шоу, то да, приеду. В шоу есть огромный экран, инфраструктура спектакля достаточно велика. Поэтому я буду давать концерты в провинции, ведь я хотела представить такое же шоу, которое давала в Париже. Если в Канаде мне предложат аналогичные условия, с размещением всей инфраструктуры, тогда я с удовольствием приеду. (Заметьте, одной из главных причин, по которой Милен никогда прежде не давала в Канаде концертов, это то, что она там не пользовалась особой популярностью, за всю её длительную карьеру ни один из ее альбомов не стал «золотым», т.е. продажи не достигли даже отметки 50 тыс.копий). GB: В субботу был твой концерт. Ты смотрела на людей, окружавших тебя, и сказала: «Передо мной самые красивые лица». Не могу вообразить, что значит видеть подобные взгляды. Ты видела что-то особенное? MF: Больше взгляды... Эти люди, пришедшие ради вас, слушать вас, дарящие вам свои добрые улыбки и искренние взгляды, живые эмоции, это нечто. Это потрясающие чувства, это как уникальные подарки. GB: Можешь назвать себя счастливой? MF: Я занимаюсь любимым делом. В настоящий момент времени мне чрезвычайно нравится то, чем я занимаюсь. Люблю своё шоу, обожаю знакомиться со своими зрителями. Так что могу с полной уверенностью сказать, что в настоящий момент я счастлива.
Предыдущая страница | Вернуться на главную | Следующая страница |