Souviens-Toi Du Jour...

Текст и перевод песни Милен Фармер «Souviens-Toi Du Jour...»

Quand le vent a tout disperse
Souviens-toi
Quand la memoire a oublie
Souviens-toi...
Когда ветер все развеял,
Вспомни...
Когда из памяти стерлось,
Вспомни...
Souviens-toi que l'on peut tout donner
Souviens-toi que l'on peut tout briser
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour a volonte
D'amour a volonte
Вспомни, что можно все отдать,
Вспомни, что можно все сломать
И если это Человек...
Если это Человек,
Говорить с ним о любви без границ,
О любви без границ...
Souviens-toi que l'on peut tout donner
Quand on veut, qu'on se rassemble
Souviens-toi que l'on peut tout briser
Les destins sont lies
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour a volonte
D'amour a volonte
Вспомни, что можно все отдать,
Когда хочешь, сплочения.
Вспомни, что можно все сломать...
Судьбы связаны...
И если это Человек...
Если это Человек,
Говорить с ним о любви без границ,
О любви без границ...
Le souffle a peine echappe
Les yeux sont mouilles
Et ces visages serres
Pour une minute
Pour une eternite
Les mains se sont elevees
Les voix sont nouees
Comme une etreinte du monde
A l'unisson
A l'Homme que nous serons...
Едва ускользнувший выдох,
Влажные глаза,
И эти прижавшиеся лица...
На мгновение..
На вечность...
Поднятые руки,
Сдавленные голоса, -
Словно объятья мира...
В унисон
С Человеком, которым мы станем...
Souviens-toi que le monde a change
Au bruit des pas qui resonnent
Souviens-toi des jours desenchantes
Aux destins muets
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour a volonte
D'amour a volonte
Вспомни, что мир изменился
Под шум шагов, что отдают эхом.
Вспомни о днях, разочарованных
В немых судьбах
И если это Человек...
Если это Человек,
Говорить с ним о любви без границ,
О любви без границ...
Предыдущая страница Вернуться на главную Следующая страница
© 2024 Информационный сайт «Милен Фармер-Готье»
Дизайн и контент: WebArtisan.ru • Связь с администрацией