Les Mots
Текст и перевод песни Милен Фармер «Les Mots»
Fixement, le ciel se tord (Mylene) Quand la bouche engendre un mot La, je donnerais ma vie pour t'entendre Te dire les mots les plus tendres |
Внезапно небо дернулось, Как рот порождающий слово. Я отдал бы мою жизнь, Чтобы услышать от тебя самые нежные слова. |
When all becomes all alone (Seal) I'd break my life for a song And two lives, that's to tomorrow's smile I know, I will say goodbye But a fraction of this life I will give anything, anytime |
Когда становится очень одиноко, Я ломаю мою жизнь ради песни И двух жизней, которым завтра улыбнусь, Я знаю, что скажу прощай, Но за отрезок этой жизни, Я отдам что угодно, когда угодно. |
L'univers a ses mysteres (Mylene) Les mots sont nos vies We could kill a life with words (Seal) Soul, how would it feel |
У мира свои тайны, Слова - наши жизни Мы можем убить словом, Каково будет это почувствовать? |
Si nos vies sont si fragiles (Mylene) Words are mysteries (Seal) Les mots, les sentiments (Mylene) Les mots d'amour, un temple |
Хотя наши жизни столь непрочны, Слова – это тайны Слова, чувства, Слова любви – это храм. |
If I swept the world away (Seal) What could touch the universe I would tell you how the sun rose high We could with a word become one |
Если бы кто-то отодвинул мир, Я мог бы коснуться вселенной, Я бы рассказал тебе, как высоко встает солнце, С помощью слова мы могли бы стать одним целым. |
Et pour tous ces mots qui blessent (Mylene) Il y a ceux qui nous caressent Qui illuminent, qui touchent l'infini Meme si le neant existe For a fraction on this life (Mylene & Seal) I will give anything, anytime |
И в противовес всем этим словам, которые ранят, Существуют слова, которые нас ласкают, Которые освещают, которые касаются бесконечности, Даже если небытие существует, За отрезок этой жизни, Я отдам что угодно, когда угодно. |
L'univers a ses mysteres (Mylene) Les mots sont nos vies We could kill a life with words (Seal) Soul, how would it feel |
У мира свои тайны, Слова - наши жизни Мы можем убить словом, Каково будет это почувствовать? |
Si nos vies sont si fragiles (Mylene) Words are mysteries (Seal) Les mots, les sentiments (Mylene) Les mots d'amour, un temple (Mylen) |
Хотя наши жизни столь непрочны, Слова – это тайны Слова, чувства, Слова любви, храм… |
Предыдущая страница | Вернуться на главную | Следующая страница |